L’interrogation de forme affirmation-négation est très courante et son usage exclut la particule吗 [ma].

En voici la structure:

Sujet + Prédicat (Verbe/adjectif) + Adverbe de négation (不 ou 没 )+ Prédicat (Verbe/adjectif) + Complément?

TypeSujetPrédicatNégationPrédicatComplémentTraduction
Verbe

Tu

yào
vouloir

bu
pas

yào
vouloir

shuǐ?
eau
Tu veux ou ne veux pas de l’eau?
Adjectif

Elle
漂亮
piàoliang
jolie

bu
pas
漂亮?
piàoliang
jolie
Elle est jolie ou pas jolie?
Avoir她们
Tāmen
Elles

yǒu
avoir

méi
pas

yǒu
avoir
哥哥 ?
gēge
grand frère
Elles ont ou n’ont pas de grand frère?

Il existe plusieurs facon de répondre à ce type de question. Une façon déjà vue dans ce manuel est de répondre avec une phrase affirmative ou négative complète. Une autre façon consiste à reprendre tout simplement le prédicat sous sa forme affirmative ou négative. Dans le cas d’un prédicat adjectival cependant, il est important d’ajouter un adverbe (support grammatical).

TypeQuestionRéponse affirmativeRéponse négative
Verbe你要不要水?
Nǐ yào bu yào shuǐ?
要。
Yào.

我要水。
Wǒ yào shuǐ.
不要。
Bú yào.

我不要水。
Wǒ bú yào shuǐ.
Avoir他有没有哥哥?
Tā yǒu mei yǒu gēge?
有。
Yǒu.

他有哥哥。
Tā yǒu gēge
没有。
Méiyǒu.

他没有哥哥。
Tā méi yǒu gēge.
Adjectif她累不累?
Tā lèi bu lèi?
(很)累。
(hěn) lèi.

她很累。
Tā hěn lèi.
不累。
Bú lèi.

她不累。
Tā bú lèi.